Interessantes hab ich aber in Nick Lenz 'Bonsai from the Wild' gelesen
was ich wie folgt übersetzen würdeNick Lenz in 'Bonsai from the Wild' hat geschrieben:The larch behaves like a deciduous tree and is treated the same.
Only for special occasions is the foliage removed, not pruned,
but plucked. The results are the same: compact needles and
many new delicate branches.
"Lärchen verhalten sich wie Laubbäume und werden auch so behandelt.
In speziellen Fällen werden die Nadeln entfernt. Nicht geschnitten,
sondern gezupft. Das Ergebnis ist das gleiche. Dichtere Nadeln und
viele neue filigrane Zweige."
Hat hierzu jemand Erfahrung sammeln können? Oder bezieht sich das nur auf die amerikanische Lärche, Larix Laricina und auf die Breitengrade in denen Nick lebt?
Servus,
Robert


